Slide
previous arrow
next arrow
„Pół na pół. Antologia serbskiej dramaturgii dla dzieci i młodzieży” - Teatr dla Wszystkich

„Pół na pół. Antologia serbskiej dramaturgii dla dzieci i młodzieży”

Na afiszu

„Pół na pół. Antologia serbskiej dramaturgii dla dzieci i młodzieży”

Premiera 56. tomu serii „Nowe Sztuki dla Dzieci i Młodzieży”

Opublikowano: 2025-12-19
for. CSD

Już dziś ukazuje się 56. tom serii Nowe Sztuki dla Dzieci i Młodzieży, zatytułowany „Pół na pół. Antologia serbskiej dramaturgii dla dzieci i młodzieży”. Tłumaczką wszystkich sztuk zebranych w publikacji jest Gabriela Abrasowicz.

Antologia – przygotowana przez Gabrielę Abrasowicz oraz Joannę Żygowską, redaktorkę serii – prezentuje pięć współczesnych sztuk serbskich autorek tworzących dla młodych odbiorców:

Pół na pół – Milena Bogavac
Niewidzialna – Maja Pelević
Jak się buduje charakter? – Divna Stojanov
Jak wiązać sznurowadła – Jana Milivojević
Senka, Wywyższona – Dunja Matić

We wstępie do tomu czytamy:
„Zbiór serbskich sztuk dla dzieci Pół na pół jest wyjątkowy pod wieloma względami. Pierwsza publikacja reprezentatywnych przykładów praktycznie nieznanej w Polsce subkategorii serbskiego dramatopisarstwa stanowi przestrzeń, w której oddajemy głos autorkom… Autorkom–aktywistkom–feministkom, które napisały utwory o podwójnej, literacko-teatralnej tożsamości — dramaty dla dzieci… Dramaty dla dzieci, w których centralnymi figurami są dzieci… Dzieci płci żeńskiej, dziewczynki… Dziewczynki, którym nadano etykietkę „niegrzecznych” i które są ucieleśnieniem mniejszego lub większego buntu”.

Z okazji premiery antologii zapraszamy również do wysłuchania podcastu przygotowanego we współpracy z internetową radiostacją Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu – Radio Meteor. Nagranie jest zapisem rozmowy z Gabrielą Abrasowicz, tłumaczką i znawczynią serbskiej dramaturgii. Rozmowę poprowadziła Joanna Żygowska. Za realizacje podcastu odpowiadała Sandra Soluk.

Dofinansowano ze środków Ministerstwa Kultury i Dziedzictwa Narodowego pochodzących z Funduszu Promocji Kultury.

https://csdpoznan.pl/

Kategorie:


Cytat Dnia

„[…] idziemy do teatru i okazuje się, że literatura ze swoim porównaniem homeryckim, heksametrem, nadmiarowym nasyceniem historii bohaterami i zdarzeniami może mieć swoją sceniczną egzemplifikację, która mocniej działa na odbiorcę niż starożytny grecki epos w najlepszym tłumaczeniu”

PikWroclaw.pl o „Odysei”, reż. Małgorzata Warsicka; 27.01.2026

Newsletter

Zamów newsletter z najciekawszymi informacjami ze świata teatru i najlepszymi tekstami portalu. Bądź na bieżąco! Newslettery dostają wyłącznie członkowie społeczności naszego portalu.

W związku z bezpłatną subskrypcją zgadzam się na otrzymywanie na podany adres email informacji handlowych. Usługa zostanie uruchomiona po kliknięciu w link aktywacyjny przesłany na podany adres email.
W każdej chwili możesz zrezygnować z otrzymywania newslettera i innych informacji.

Teatr dla Wszystkich © Copyright 2026
ISSN 3071-9453
Strona stworzona przez - LOKOINVEST.PL